KinaPortalen/Fag/Kinesisk

Fra Wikibooks, den frie samling af lærebøger

Tilbage til forsiden: KinaPortalen


Tilbage til siden med oversigt over fagene: KinaPortalen/Fag


Over til KinaPortalen/Opslagstavle


Velkommen til Kinesisk på KinaPortalen[redigér]

Her får du adgang til kinesisk litteraturhistorie og fx links om kinesisk sprog, nyhedsmedier på kinesisk, eksempler på kinesiske forfattere og deres værker, samt forslag til undervisning.


Haslund-Gjerrild, Rakel og Hansen, Preben:Turen går til Kina. Politikens Forlag 2017. Illustreret, 240 s. Bogen giver indblik i dagligdagen i Kina og forklarer landets politiske og historiske problemstillinger. En række artikler går bag om kunst og kultur, mad og drikke, befolkning og samfund, natur og geografi. Bogen er desuden rigt illustreret med fotos og kort. Indholdsoversigt s. 3. Jeg har givet kapitlerne et nummer. Kp. 1. BAG OM KINA s. 4-29: (Forord: På Forkant Med Fremtiden. s. 4-5, Klodens største vindmøllepark i Gansu-provinsen, forskolebørn lærer 1200 år gamle digte udenad, s. 5, Kina i dag: Kina På Vej Til Månen s. 6-7, Fakta om Kina s. 6, Økonomisk raketprogram s. 6, Plus verdens største udfordringer s. 7, Befolkning og samfund: s. 8-11, Kvinder Bærer Den Halve Himmel. s. 8-9, I 2020 vil der være 30 mio. flere mænd end kvinder i den giftemodne alder, s. 8, På verdensplan er en ud aff fem studerende på universitetsniveau kineser. s. 9, Han (folkeslaget) og 55 Andre. s. 10-11, Nu bor der for første gang i Kinas historie flere i byerne end på landet. s. 10, Højhastighedstog s. 10, Den nye arkitektur s. 11, Kunst og kultur: s. 12-15, Tegnenes Rige. s. 12-13. De dobbeltydige ord s. 12, en belæst kineser kan læse tekster mere end 2000 år gamle, fordi tegnene næsten stadig er de samme, s. 13. En Stol med Fire Ben s. 14-15, Om køkkenguden Zao Jun den daglige skytshelgen, s. 14, Buddhismen tur/retur, Fra 1982 var der igen religionsfrihed s. 14, Daoismen s. 15, Dao er verdensordenens og naturens harmoni s. 15, Mad og drikke: s. 16-19, På Pinde Med Kineserne. s. 16-17, Hvis man skal dømme efter mængden af udtryk, der handler om mad og om at spise, så oplever kineserne i høj grad verden gennem munden, s. 16, Selve tegnet for Harmoni … er sammensat af tegnene for korn og mund, s. 16, Den kogte Gourmet og den rå Barbar. s. 17, Måltidet er en stor social begivenhed, s. 17. Kinas Egnskøkkener. s. 18-19, Det etniske køkken (minoriteternes), klosterkøkkenet s. 18, Det nordlige, det østlige, det vestlige og det sydlige køkken, s.19, Historie: s. 20-25, Det Store Spring s. 20-23, ”Kina var det højst udviklede land i verden frem til år 1800. Perioden fra 1800-1980 blev desværre en beklagelig nedtur …s. 20, Det store spring fremad, s. 20-21. Der var hverken tekniske eller organisatoriske evner til at få virksomhederne til at fungere. Landbrugsproduktionen faldt katastrofalt, og alt mellem 15 og 40 mio. døde af hungersnød s. 21, Kulturrevolutionen. s. 21, De unge organiserede sig i revolutionære grupper (rødgardister). Deres bibel var Den lille Røde, en samling af Mao citater… s. 21, Først efter Maos død i 1976 blev der banet vej for en helt ny politik, s. 21. Den åbne dørs politik s. 21-22, ”Socialisme er ikke fattigdom. Det er glorværdigt at blive rig”, sagde Deng Xiaoping, Kinas nye leder og idémanden bag landets modernisering og åbning til omverdenen. s. 21, Den tredje vej s. 22. Med den nye præsident Xi Jingping (2013- ) er man ved at styrke retsstaten og giver derved bedre muligheder for at klage over korrupte embedsmænd og miljøsvinske industrier s. 22. Oversigt over Vigtige årstal s. 23 (fra 551 f.v.t. til år 2016), Fra Den Første til Den Sidste Kejser, s. 24-25, Kowtow (knæle med panden mod gulvet), s. 24, De første Dynastier, s. 24, Et dynasti er en familie, der gennem generationer har hersket over Riget i Midten, s. 24, Under kejser Qin Shi Huang blev skrifttegn, mål, vægt, møntfod mm. standardiseret. Terrakottasoldaterne er en del af hans gravkompleks i Xian, s. 24, Han-dynastiet ekspanderede langs Silkevejen, og kinesiske produkter nåede helt til Romerriget, s. 24, Tang-dynastiet var en af de mest frodige perioder i Kinas historie, s. 24, Der blev indført et landsdækkende eksaminationssystem for at sikre, at de bedst egnede kom til at sidde i bureaukratiet, s. 24, Fremmeddynastierne, s. 25, Mongolernes erobring blev til Yuan-dynastiet, s. 25, Ming-dynastiet blev det sidste Han-kinesiske dynasti, s. 25, Qing-dynastiet blev regeret af manchuer, s. 25, Oversigt over De Vigtigste Dynastier, s. 25, Årene fra 1839-1949 kaldes i kinesisk historieskrivning De Hundrede Års Ydmygelse, s. 25, I 1911 blev Kina en republik, s. 25. Natur og Geografi: s. 26-29, De Store Dæmningsbyggere. s. 26-27, For 4300 år siden var Den Gule Flod og Yangtze gået over deres bredder, s. 26, Kulturlandskabet. s. 26, Forurening er en by i Kina. s.27, Kinas høje økonomiske vækst har kostet dyrt for miljøet, s. 27, Grøn Verdensleder? s. 27, Kina er nu verdens største producent af solceller og vindmøller … s. 27, Landskab af Bjerge og floder. s. 28-29. Uendelig Variation. s. 28-29, Truet Dyreliv s. 29, Pandaer s. 29, På Vandretur i Hellige Bjerge. s. 29). Kp. 2. BEIJING s. 30-49: (Centrum. s. 32-37, Den forbudte By s. 32, Nordlige Beijing. s. 37-42, Lama-templet, s. 39, Beijings Punkscene, s. 41, Sydlige Beijing s. 42-44, Himlens Tempel Park s. 43, Østlige Beijing. s. 44-47, Det kinesiske TV-tårn, s. 46, Vestlige Beijing. s. 47-48, Beijings Bymuseum, s. 47, Beijings Omegn. s. 48-49, Den store Mur s. 48-49, Ming-gravene s. 49). Kp. 3. XI’AN OG DEN GULE FLOD s. 50-73: (Overblik over kapitlet, s. 52, Xi’an. s. 52-59, Indenfor bymurene, s. 53-57, Udenfor bymuren, s. 57-60, Kinesiske templer, s. 59, Xi’ans Omegn. s.60-63, Museet for terrakottakrigerne, s. 60-62, Rød Turisme, s. 62, Yan’an. s. 63-65, Kommunisternes hellige by nr. 1, s. 63-64, Pingyao. s. 65-66, Qikou. s. 66-68, Datong. s. 68-69, Luoyang. s. 69-70, Longmen-buddhistiske huletempler, s. 69-70, Kong Fuzi’s Qufu. s. 70-72, Harmonien mellem mennesker – om Kong Fuzi’s moralfilosofi, s. 71, Taishan. s. 72-73, Kinas mest berømte bjerg, s. 72-73). Kp. 4. SILKEVEJEN s. 75-85: (Overblik over kapitlet. s. 76, Xexi-korridoren. s. 76-81, Labrang – det største tibetanske kloster uden for Tibet, s. 77, Dunhuang. s. 78, Mogao-grotterne med Buddhafigurer, s. 80-81, Turpan (Tulufan). s. 81-83, Ûrümqi. s. 83, Kashgar. s. 83-85, Id Kah-moskeen er Kinas største, s. 84). Kp. 5. SICHUAN s. 87-103: (Chengdu. s. 89-96, Madbus, s. 92, Det daoistiske bjerg Qingcheng, s. 95, Buddhistiske højdepunkter. s. 96, Bjerget Emeishan, s. 97). Kp. 6. CHONGQING og YANGTZEFLODEN s. 105-111: (Den 6380 km. lange flod er Kinas længste … s. 105, Verdens største dæmning ”De tre kløfters dæmning” s. 110). s. 110). Kp. 7. SHANGHAI s. 113-129: (Promenaden langs Bund (=Waitan) og Pudongs gigantiske skyskrabere … s. 115, Opiumskrigene, s. 118, China Art Museum (Verdensudstillingen 2010) s. 120, Museet for Det Kommunistiske Partis Stiftelse (i 1921) s. 127). Kp. 8. NANJING, SUZHOU, HANGZHOU OG ANHUI s. 131-151: (Marco Polos begejstrede beskrivelser i 1280 af især Hangzhou … s. 131, Nanjing betyder den sydlige hovedstad … s. 132, Suzhous Haver s. 137, Historiens største industrispionagesag? Om kinesisk og indisk te … s. 145. Anhui. s. 146, Den flydende befolkning, s. 149). Kp. 9. YUNNAN s. 153-169: (Kinas mest farverige provins, med bl.a. det matriarkalske mosuo-folk, s. 153, Overblik over kapitlet, s. 154, Kunming og omegn. s. 154-159, Xishuangbanna. s. 159, Jinghong. s. 159-160, Dali. s. 160-162, Hest-te-handelsvejen til Tibet s. 160, Dalis tre pagoder, s. 161, Shaxi. s. 162-164, Lijiang. s. 164-166, Omkring Lugu-søen med mosuo-matriarkat. s. 166-168, Shangri-La/Zongdian. s. 168-169, James Hiltons roman Tabte Horisonter, 1933, Klosteret Songzanlin, s. 169, Den tibetanske gelugpa-ordens, i dag med mere end 600 munke, s. 169). Kp. 10. GUIZHOU og GUANGXI s. 170-183: (Minoritetslandsbyer … s. 172-177, Guilin. s. 177-181, Flodtur på Lijiang. s.180-181, Forbi fiskere med deres skarver (se bogens forsidebillede) s.180, Yangshuo. s. 181-183). Kp. 11. HONGKONG og MACAO s. 184-201: (Hongkong har en af verdens mest produktive filmindustrier … s. 185, Kronjuvelen tilhører Kina, s. 185, Hongkongøen og Central. s. 186-192, Hongkongs sydside. s. 192-195, Kowloon-halvøen. s. 194-195, De nye territorier. s. 197-198, Den store Buddha, s. 198, Macao. s. 198-201). Kp. 12. TIBET s. 202-213: (Tibetanerne blev påtvunget kinesisk turboøkonomi … s. 203, Overblik, s. 204, Lhasa. s. 204-208, Potala, s. 205, Det hvide palads fungerede både som regeringssæde og som bolig for bl.a. 14. Dalai Lama, s. 205, Jokhan-templet, s. 206-207, Tibetanernes helligste sted, hvor unge som gamle … foretager 108 glidefald, som viser deres hengivelse og renser og styrker deres krop og sjæl, s. 206-207, Norbulingka, s. 207, Det er Dalai Lamas sommerpalads. Væggene er dekoreret med 301 scener, der skildrer tibetanernes historie, s. 207, Gulhattene = klosterretningen Gelugpa, s. 208, Venskabsvejen. s. 209-212, Tibetansk buddhisme med træk fra naturreligionen bön, s. 211,.Himmeltoget. s. 212-213). Kp. 13. PRAKTISKE OPLYSNINGER s. 214-240: (Forberedelse. s. 215-219, Rejse, Ankomst og Transport. s. 219-223, Lokale forhold. s. 223-232, Årets gang. s. 232-233, Kriminalitet s. 233, Ambassader s. 233, MINIPARLØR s. 324-236, Register. s. 237-239. Folderens bagsider har: Spisekortet og Kort over Shanghai .

https://www.politikensforlag.dk/turen-gar-til-kina/t-40/9788740031850

Se Almen og Tværfag, billedkunst, biologi, dansk, fysik, historie, kemi, kinesisk, religion, naturgeografi og samfundsfag.

Anmeldelse af forfatterne i JP. Rejser, 29. dec. 2018 s. 12-14: Fem stop på Silkevejen.

Kinesisk litteraturhistorie[redigér]

En kortfattet litteraturhistorisk oversigt på engelsk finder du sådan: Du er i indholdsfortegnelsen i Library of Congress Factbook. Scroll ned ad siden til kp. 4 Education and Culture, vælg: Culture and Arts og de næste overskrifter til og med Literature in Post-Mao Period. Den går frem til 1987: http://lcweb2.loc.gov/frd/cs/cntoc.html


En mere omfattende oversigt på engelsk over kinesisk litteraturs historie finder du her: http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/texts/chinlit.html


Links om fx kinesisk sprog og nyhedsmedier[redigér]

Lær kinesisk: her finder du BBC's 10 lektioners kursus i mandarin kinesisk, fx for begyndere; introducer dig selv osv. Pøv engang: http://www.bbc.co.uk/languages/chinese/


Kinesisk 1 - Kinesisk sprog for begyndere af Christian Nielsen og Lene Sønderby Bech. Systime 2006, 2007 (Bog, ebog) Gennemillustreret. 250 s.

Bogen tilsigter at give dig såvel et grundlag for at kunne føre en elementær mundtlig samtale på kinesisk som en basal viden om kinesisk kultur og levevis.

Hvert kapitel indeholder tekststykker udformet som dialog, sproglige øvelser, gloser og grammatik. Kapitlerne er rigt forsynet med kulturelle informationer om såvel klassisk som moderne kinesisk levevis og kultur.

Teksterne introducerer dig for basale og relevante kommunikative situationer og omhandler temaer og situationer, som man som rejsende i Kina typisk vil komme ud for. Materialet er velegnet til både klasseundervisning og til selvstudium og henvender sig til både grundskolens overbygning, ungdomsuddannelserne og alle andre, der ønsker at lære kinesisk fra bunden. Desuden kan udgivelsen også bruges på videregående uddannelser. På CD'erne, som skal indkøbes separat, er der oplæsninger af bogens tekster ved indfødte kinesere. http://www.systime.dk/catalogsearch/result/?q=Kinesisk+1


Lær kinesisk med Alice af Alice Yang Andersen. Niveau 1 og 2. Forlag Google Books, København 2007. Illustrerede. Niveau I: 79 s., niveau 2: 75 s.

Niveau 1 indeholder 3 lektioner: Præsentation, tid og dato, familie. Man lærer bl.a. at skrive kinesiske skrifttegn. Bagerst er en facitliste til spørgsmålene.

Niveau 2 indeholder 3 lektioner: Farver og kropsdele, Indkøb, At spørge om vej. Bagerst er en facitliste til spørgsmålene.

Få et indtryk af dele af bog 1 her: http://books.google.dk/books?id=b7ul5TfLgQ0C&pg=PA1&lpg=PA1&dq=L%C3%A6r+kinesisk+med+alice&source=bl&ots=NCGr6gyZkk&sig=3WV0pEjlkFjIVrKKbxisvDlrgg0&hl=da&sa=X&ei=gLkVT93QDonntQa41_QU&sqi=2&ved=0CEQQ6AEwAA#v=onepage&q=L%C3%A6r%20kinesisk%20med%20alice&f=false

Alice Yang Andersen (født i Beijing), underviser, oversætter, tolk og forfatter til lærebøgerne "Lær kinesisk med Alice". Se hendes hjemmeside www.yangandersen.dk Hun tilbyder foredrag om Kina og andre aktiviteter vedr. Kina. Alice kan kontaktes på mail: kinesisk@yangandersen.dk


Mandarin-kinesisk for begyndere. Undervisningsbog til gymnasiet Dennis Christian Larsen: Ting de dong ma? Jepsen & Co. 2006. Læs videre under undervisningsforslag.


Kinesiske skrifttegn for begyndere - lær at læse og skrive 300 basale kinesiske skrifttegn af Christian Nielsen og Lene Sønderby Bech. Systime 2011. Rigt illustreret. 261 s.

Kinesiske skrifttegn for begyndere er en analytisk og systematisk introduktion til de kinesiske skrifttegn. Bogens bærende idé er at den mest holdbare og effektive måde at lære at skrive og læse tegnene er at forstå dem. Der er tusindvis af skrifttegn, men de er ikke tilfældigt skabt. Der ligger et logisk system bag deres design og at forstå dette system gør det betydeligt nemmere at lære tegnene og aktivt at kunne anvende dem. Kinesiske skrifttegn for begyndere er opdelt i to hovedafsnit.

Første afsnit:

• Følger opbygningen af det kinesiske skriftsprog fra de basale streger til hele sætninger • Præsenterer udviklingen fra de første primitive billedtegn til de skrifttegn, som anvendes i dag • Introducerer de byggeklodser, som tegnene er sammensat af, reglerne for at skrive tegn og streger, den historiske udvikling af skrifttegn og skrifttyper, kinesisk kalligrafi og endelig kinesisk orddannelse.

Andet afsnit indeholder bl.a.:

• Præsenterer 300 basale skrifttegn, fordelt på 15 lektioner med hver 20 nye skrifttegn og 15-20 gloser, som indeholder de nye eller allerede indlærte skrifttegn http://www.systime.dk/kinesiske-skrifttegn-for-begyndere.html


Lær kinesisk. Tryk på menupunktet Learning Chinese, så kommer der vejledning på engelsk: http://www.chinapage.com/main2.html


Læs journalist Kim Rathcke Jensens blog fra Kina om Sprog: http://kinablog.dk/category/sprog/


Gammelt/klassisk kinesisk sprog og skrifttegn: Læs Dr.phil. Donald Wagners artikel "The language of the ancient Chinese state of Wu" (o. 500 f.v.t.), East Asian Institute occasional papers (University of Copenhagen), 1990, 6: 161-176. http://www.staff.hum.ku.dk/dbwagner/Wulang/wulang.pdf

Læs Dr.phil. Donald Wagners oplæg her til A Classical Chinese reader: The Han shu biography of Huo Guang, with notes and glosses for students. Richmond, Sussex: Curzon Press, 1998. 208 pp. Du får en omfattende introduktion her: http://www.staff.hum.ku.dk/dbwagner/TB/TB.html og så første side af den kinesiske tekst her: http://www.staff.hum.ku.dk/dbwagner/TB/TBs/TBtext.gif


i brug – sproghandlinger og kommunikation af Anna Maria Lassen. Systime 2012 bog og ibog. Illustreret og med modeller, figurer samt fine opgaver. 208 s.

Bogen undersøger de sproglige samspils grundvilkår og belyser det levende, aktive sprog, som vi møder det i hverdagen. Eleverne får redskaber til at skelne imellem og at finde både åbenlyse og skjulte betydninger i ytringer fra forskellige kommunikationssituationer. Sprog i brug behandler de fleste af de sproglige dimensioner i læreplanerne for dansk i alle de gymnasiale uddannelser.

Indholdsoversigt: Forord 5, 1. Sprogets oprindelse 6-37. 2. Sproghandlinger og sprogspil (bl.a. Høflighed og Face-begrebet s. 59 f.) 38-66. 3. Kommunikation og medier 67-101. 4. Sprog og betydning 102-130. 5. Argumentation og retorik (bl.a. oversigt over retoriske stilfigurer s. 151-154) 131-165. 6. Sprog og psykologi bl.a. girafsprog og ulvesprog 166-191. 7. Arbejdstekster: Magtens sprog, Parforhold, Politiske sprogspil 192-202. Litteraturliste 202-204. Billedliste 205-206. Stikordsregister 207-208. http://www.systime.dk/sprog-i-brug-8.html

Lav et mandarin-kinesisk sprogtræ se s. 36. Find selv eksempler på kinesiske sproghandlinger og kommunikation i kinesiske aviser tryk kinesiske medier og bøger som fx Et kinesisk liv 3: Pengenes tid, 1980-2010. En tegneserie-roman af Li Kunwu og P. Otié, Forlaget Alvilda 2012. De fede år af Chan Koonchung, Roman med mange samtaler, Gyldendal 2012. Balancegang - Ti historier om Kina og menneskerettighederne v. Gert Holmgaard Nielsen, Forlaget Frydenlund 2010. Kinesisk etikette - Takt og tone, læs kort her: http://www.kina-portal.dk/kultur/etikette.php (S) Almen studieforberedelse og Tværfag, dansk, erhvervsøkonomi, filosofi, kinesisk, psykologi og samfundsfag.


Nyhedsmedier[redigér]

Officielle Kina-nyheder online, se og læs her: http://www.china.com.cn/index.htm


Nyhedsbureauet Xinhua bringer her nyheder på kinesisk: http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/www.xinhuanet.com/


China Daily, se og læs avisen her: http://www.chinadaily.com.cn/hqzx/


China Daily's ungdomsavis 21st Century kan du læse her på kinesisk: http://21stcentury.chinadaily.com.cn/index.html


China Today – explaining China to the world. Du kan læse månedsbladet her: http://www.chinatoday.com.cn/


Avisen Peoples Daily (Folkets Dagblad) har menupunkter som China, Business, World, Opinion, Sci-edu, Culture/life, Sports. Hjemmesiden har også et arkiv: tryk på kinesisk og læs: http://www.people.com.cn/


Beijing Review, tryk på kinesisk, se og læs her: http://www.beijingreview.com.cn/


China Pictorial på kinesisk, se og læs her: http://www.rmhb.com.cn/chpic/htdocs/index.html


Nyheder fra Kinas Kommunistiske Parti med billeder af lederne på forsiden, se og læs: http://cpc.people.com.cn/


Sina.com på kinesisk har menupunkter som Beijing, Hong Kong, Taipei http://www.sina.com/


The New York Times på kinesisk - The New York Times is proud to introduce a beta version of a new online Chinese-language edition designed to bring New York Times journalism to China. The Web site launched in China on June 28, 2012, will grow in scope and functionality over the course of the next several months. læs her: http://cn.nytimes.com/


Taiwan magasinet Sinoramas hjemmeside på kinesisk med mange menupunkter med artikler om mange forskellige emner: http://www.sinorama.com.tw/index.php


Dansk-Kinesisk Forening, der er uafhængig af politiske, ideologiske og økonomiske interesser, har til formål at være et forum for alle med interesse for Kina samt at formidle oplysning om kinesisk kultur og samfund. http://www.dansk-kinesisk.dk/index.php Foreningen udgiver Kinabladet hvert kvartal, se her: http://kinabladet.dk/ Se arkivet her: blad no. 48 har Kongfuzi på forsiden. http://www.kinabladet.dk/arkiv.php


http://ru.china-embassy.org/chn/ Læs på kinesisk om Rusland og de to lande.


Vær opmærksom på KinaPortalens menupunkt 'Kinesiske medier', hvor du har adgang til kinesiske aviser og blade på engelsk. Gå til KinaPortalen/Kinesiske medier


Radio og TV[redigér]

China Radio International, se og lyt her på kinesisk simplificeret: http://gb.cri.cn/ Og her på traditionelt kinesisk: http://big5.cri.cn/gate/big5/gb.cri.cn/


Den statslige kinesiske TV kanal CCTV-9 sender dagligt udsendelser fra Kina. På denne side er det muligt at se de kinesiske nyheder samt kulturelle programmer, der fortæller om Kinas forskellige regioner. China Net TV (CNTV) se her: http://www.cntv.cn/index.shtml


New Tang Dynasty Television er bevægelsen Falun Gongs verdensdækkende tv-station/global satellite broadcasting, news and programs around the clock. Se den her: http://www.ntdtv.com/xtr/b5/aMain.html Læs om den på engelsk her: http://en.wikipedia.org/wiki/New_Tang_Dynasty_Television

Kinakanalen, hvor ordene om Kina flyder frit i en uendelig strøm. Alle der opretter sig med en profil kan deltage. Kinakanalen er skabt af Dansk-Kinesisk Forening - dansk-kinesisk.dk - som passer sluserne, men ikke bestemmer ordene. http://kinakanalen.forumup.dk/?mforum=kinakanalen


Kinesiske forfattere om Kina[redigér]

På denne side i KinaPortalen får du en oversigt over nogle kinesiske forfattere og deres værker.


Digtere og digte, samt romaner[redigér]

Nogle kinesiske digtere født i 1900-tallet har lagt nogle af deres digte ud på Poetry International Web.

De fleste digte har både kinesiske skrifttegn og engelsk oversættelse http://china.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=14 Se under undervisningsforslag


Her kan du læse klassiske kinesiske romaner - husk at installere sprogpakken, vælg menupunktet Novels: Og du kan læse kinesisk poesi, vælg menupunktet Poetry og evt. Read Poetry: Du kan også læse de klassiske filosoffers værker, fx De tusinde tegn, vælg menupunktet Classics: http://www.chinapage.com/main2.html


Prince Gong’s Palace – A Chinese Visit At Frederiksborg. Udstillingskatalogbog på engelsk og kinesisk. China Theatre Press 2012. Rigt illustreret. 168 s.

Paladset blev bygget i 1770’erne under Qing dynastiet (1644-1911) og ligger lige nord for Beihai Parken i Beijings centrum. I 1852 overdrog Kejser Xianfeng det store palads til sin bror Prins Gong (1838-1893). Content: Foreword by the Director of Prince Gong’s Palace Museum (Beijing) 1-5. Foreword by the Director of the Museum of National History at Frederiksborg 7-10. Introduction of Prince Gong’s Palace in Beijing 11-17. Introduction of Frederiksborg Castle and the Museum of National History 18-25. China’s Last Royal Clans: Creator of the Princely Mansion Culture by Sun Xuguang 26-41. Owners of Prince Gong’s Palace by Hou Fang 42-55. Danish-Chinese Relations in the 19th Century by Thomas Lyngby 56-80. Overview of the Exhibition: Real Life Scenes in the Only-existing Princely Mansion by Zhang Ai 81-107. Exhibition Catalogue 108-165. Catalogue Background 166-168. http://www.frederiksborgslot.dk/dk/Kinesisk_bes_oslash_g.htm (S) almen studieforberedelse, billedkunst, engelsk og historie


Forfattere alfabetisk[redigér]

Lao Zi: Dao de Jing/Tao Te King – visdommens bog.

Denne klassiske kinesiske visdomsbog rummer kernen i den kinesiske filosofi om yin og yang og skildrer, hvordan energierne forvandles. En bog der på samme tid er let at forstå og meget dyb, enkle formuleringer, der lægger op til, at læseren selv opnår en dybere forståelse ved at relatere teksten til sin egen aktuelle erkendelsesmæssige situation. Læs Dao De Jing (Tao Te King) på kinesisk her: http://www.chinapage.com/laotze2n.html Eller den kinesiske Big5-udgave her: http://www.chinapage.com/laozi724.html


Mo, Yan: Toumingde hongluobo (Den gennemsigtige Gulerod). Læs meget kort på dansk om ham her: http://da.wikipedia.org/wiki/Mo_Yan http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2012/bio-bibl.html

Artikel i Information: Mo Yan har stadig fortjent Nobel Prisen: http://www.information.dk/319606


Tie, Ning: Wo, Xiangxue (Oh, Duftenden Sne), 1982, værket findes på http://www.oklink.net/mjfc/tiening/01.htm


Yu Hua: Den syvende dag. Roman. Forlaget Klim 2017, e-bog, mp3 udgave, bog 229 s.

Det er en vigtig dag for Yang Fei, for han er død, og det er hans første dag i døden. Han skal kremeres kl. 9.00, men han mangler penge til en begravelsesplads, og han må derfor vandre formålsløst rundt i efterlivet. I løbet af de næste syv dage ser Yang Fei tilbage på sit 41-årige liv, efterhånden som han møder de sjæle, han tidligere har mistet. Det er blevet til et begivenhedsrigt liv – levet i ubemærkethed. Sådan som det er tilfældet med så mange andre levede liv. Fra sin plads i efterlivet er den døde i en unik position til at betragte det moderne Kinas mange ofre. Men der hersker også et håb blandt de døde. Forventningen om bedre liv, der skal leves i fremtiden. Det er en barsk og melankolsk bog, Yu Hua har skrevet. Den er på en gang vidt skuende og samfundskritisk, men samtidig poetisk og livsbekræftende. ’Den syvende dag’ cementerer Yu Hua's position som en af de allervigtigste litterære stemmer i Kina.

Om forfatteren Yu Hua: Yu Hua (余华) (1960) er født i Hangzhou i provinsen Zhejiang. Han voksede op under Kulturrevolutionen, som er en væsentlig medspiller i flere af hans værker. Yu Hua har modtaget adskillige priser som forfatter. I 1998 modtog han Grinzane Cavour Award i Italien for ’At Leve’. I 2002 fik han James Joyce Foundation Award, og i 2004 modtog han den franske Æreslegions orden i litteratur.

Indholdsoversigt: Mest stikord første gang de bliver nævnt. s. 6 På den syvende dag fuldendte Gud det værk, han havde udført, og han hvilede på den syvende dag efter det værk, han havde udført (1. Mosebog 2:2). Kp. 1 Den første dag s. 7-33 (s. 8 Det slår mig, at dette er en vigtig dag: min første dag i døden. s.9 Så ringer min mobil … *Er det Yang Fei?’ spørger stemmen i røret. ’Ja, det er mig.’ ’Jeg ringer fra krematoriet. Hvor er du?’ s. 11 Krematoriets sofaområde og området med plastikstolene. s. 16 Borgmesteren bliver brændt. s. 18 Kammerat Li Feng. Gravsteder. s. 19 Prisen på gravsteder. s. 22 Tvangsnedrivninger. s. 24 Shenghgade. s. 24 Skoleelev Zheng Xiaomin. s. 27 Demonstration. s. 30 Tan Jiaxin restaurantens vært og ejer. s. 31 Li Qing, multimillionøse begår selvmord). Kp. 2 Den anden dag s. 35-65 ( s. 35 Li Qing er Yang Fei’s ekskone. s. 52 Skilsmisse). Kp. 3 Den tredje dag s. 67-117 (s. 67 Yang Jinbiao, sporskifter bliver Fei’s far. s. 68 Hans mor og fødslen i toget. s. 69 Hao Qiangsheng togkollega. s. 70 Li Yuezhen, kollega Han’s kone, havde født en datter kort før. s. 74 En kvinde med fletninger møder Yans’s far. s. 75 Hao Xia, Li Yuezhen’s datter. s. 77 Børnehjem. s. 85 Min biologiske mor leder efter mig. s. 87 Byens største indkøbscenter. s. 91 Hans biologiske far, vicedirektør. s. 91 Pornomiljøet. s. 91 Yang Fei nu afdelingsleder i et firma. s. 101 Lymfekræft. s. 104 Brand i et shoppingcenter. s. 105 Bystyret. s. 109 Buddhistiske munke. s. 110 døde spædbørn i floden. s. 114 Jordfaldshullet med hospitalets lighus). Kp. 4 Den fjerde dag s. 119-143 (s. 119 Kærresteparret, der boede til leje. s. 124 Kvinden Liu Meu Muselille begår selvmord. s. 127 Pengfei Palads. s. 136 Zhang Gang politibetjent og Li ’Nosserne’, manden der klædte sig ud som kvinde og solgte seksuelle ydelser). Kp. 5 Den femte dag s. 145-184 (s. 165 Manden med sørgebind gift med en psykisk syg kvinde). Kp. 6 Den sjette dag s. 185-205 (s.186 Den bil overkørte Xiao Qing ved busstoppested 203. s. 188 Wu Chao, Liu Mei’s kæreste). Kp. 7 Den syvende dag s. 207-229 (s. 214 Fengshui. s. 212 ’Far’.

http://klim.dk/bog/den_syvende_dag_2.htm

Anmeldelser: 6 stjerner af Tor Tolstrup i JyllandsPosten 1. aug. 2017. Mette Holm i Weekendavisen: ’Et elegant snapshot af Kina lige nu, lige under overfladen. Det er skarpe samtidsbilleder som dette, kineserne kender og elsker ham for.'

Se Almen og Tværfag 2013, biologi, dansk, kinesisk, psykologi, religion, samt samfundsfag og kultur.


Undervisningsforslag i kinesisk[redigér]

I KinaPortalen viser et (Gr) eller (Gym) efter et undervisningsforslag hvilket niveau, der er tale om. Forslag til samarbejde mellem flere fag er vist med et (S). Undervisningsforslag er opstillet alfabetisk efter deres titel. På denne side vil der løbende komme ideer til undervisningsforløb til kinesisk. Forslag modtages gerne. Derfor - hvis du har afprøvet et kort eller langt undervisningsforløb eller et emne med flere fag, hvor Kina eller kinesere er inddraget, så vær venlig at sende det sammen med din mail adresse til KinaPortal-redaktør Birthe Mølhave birthe.molhave@skolekom.dk Husk at angive målgruppen som enten grundskolen (Gr) eller gymnasiet (Gym). Det vil hjælpe brugerne til at finde det niveau, der passer dem.

PS. Du må ikke indsende billeder eller længere tekstuddrag.


A New Dynasty - Created in China[redigér]

Her er materiale til såvel gruppearbejde som debat i klassen.

A New Dynasty – Created in China. Udstillingskatalog udgivet af ARoS Aarhus Kunstmuseum 2015. Tekst på dansk, kinesisk og engelsk. Gennemillustreret. 240 sider + fotos af samtlige kunstnere på de bagerste sider af bogomslaget.

ARoS har håndplukket 24 kinesiske samtidskunstnere, som viser en broget buket af maleri, installationskunst, video, skulptur og fotografi til særudstillingen A New Dynasty – Created in China. Udstillingen bryder med Vestens klichéprægede opfattelse af Kina som en Made in China-kultur ved at præsentere de deltagerende kinesiske kunstneres syn på Kina. Det er store temaer som kinesernes nationalfølelse og ytringsfrihed, der løber som understrømme gennem de spektakulære kunstværker. Kunstværkerne giver unikke nøgler til forståelsen af en verden, som på én gang er os bekendt og fremmed; det komplekse og nuancerede fænomen Kina. Med udstillingen fremhæver ARoS de udvalgte kunstneres arbejdsmetoder og skæve indfaldsvinkler til den kinesiske virkelighed og betoner de politiske og samfundsmæssige misforhold, som præger Kina: samfundseliten kontra masserne og den kommunistiske ideologi kontra landets hastigt voksende markedsøkonomi.

Indholdsoversigt:

Kina uden grænser af Erlend G. Høyersten (ARoS museumsdirektør) s. 8-13, Så langt væk – Vejen til A New Dynasty – Created in China af Feng Boyi (Ekstern kurator og direktør på He Xiangning Art Museum) s. 18-27, En cyklus af dynastier af Bjørn Inge Follevaag (Freelance kurator) s. 30-35, Virkelighed og fantasi, velkendt og fremmedartet af Wang Dong (Kurator på på He Xiangning Art Museum) s. 38-46, Kunstens sprudlende slagmark i Kina af Mette Holm (Journalist og forfatter) s. 48-77.

Kunstnere ( fødselsår og bor i 2015 i )

s. 82- 87 Ai Weiwei (f.1957, Beijing og nu Berlin) Kunstner og systemkritiker. I sin installation Yu Yi, 2015 forbinder Ai Weiwei fortid og nutid. Kunstværket er en 12 meter lang figur, der - flettet i bambus - svæver i 8 meters højde over publikum. Figuren er en reference til en særlig begravelsesdragt udført i jade fra Han Dynastiet (ca. 2000 år siden). Yu Yi er samtidig en flyvende supermand med klare referencer til Kina som den ultimative supermagt på verdenshimmelen.

s. 88-93 Chen Danqing (f. 1953, Beijing) Billedkunstner og forfatter, kunst- og litteraturkritiker. Mixer kinesisk kulturarv med vestlige værker fx ”Ming Pornografy and Rubens”, 2015.

s. 94-97 Chen Fei (f. 1983, Beijing) Tidligere storyboardtegner i filmbranchen. Hans malerier fx ”The North”, 2012, fortæller om, hvordan en moderne mand og kvinde kan have det sammen som modsætning til Kinas traditionelle stærkt patriarkalske samfund.

s. 98-105 Chen Xiaodan ( f. 1962, Shanghai) Uddannet keramiker. Installationen ”Bloom – The Great Wall”, 2010-2012, består af porcelænsmursten med knogler og planter i hulrum. Det symboliserer bl.a. de menneskelige omkostninger ved nationalsymbolet Den Kinesiske Mur.

s. 106-111 Feng Feng (f. 1967, Shenzhen) Direktør for OCT Art and Design Gallery. Hans totalinstallation af familieborde med flag ”The World”, 2012, illustrerer befolkningsbevægelser.

s. 112-115 Guan Fengdong ( f. 1985, Beijing) Maler abstrakte psykedeliske mønstre, der aktiverer synssansen, fx ”Origin of Vision”, 2012.

s. 116-121 Lam Laam Jaffa ( f. 1973, Hong Kong) Hendes installation ”The Sound of ”Daughters of the Air”” 2015, er faldskærme af genbrugsstof. Inspireret af H. C. andersens “Den lille havfrue” i troen på det gode.

s. 122-127 Ji Wenyu ( f. 1959) og Zhu Weibing ( f. 1971) Shanghai kunstnerparret arbejder med tekstilinstallationer som ”Holidays”, 2012, og ”Grab, Help”, 2010, der humoristisk fremstiller kineseres forhold til naturen.

s. 128-133 Jing Kewen (f.1965, Beijing) Maler oliemalerier inspireret af gamle sort/hvide fotografier som ”Cloudless no. 7”, 2009.

s. 134-139 Li Songsong (f. 1973, Beijing) Maler store oliemalerier ud fra fotografier i blade og på TV af store begivenheder fx ”Sashimi” 2015.

s. 140-145 Liu Jianhua (f. 1962, Shanghai) Porcelænskunstner. Hans ”Square”, 2014, består af stålplader med store og små porcelænsdråber belagt med guld som refererer til samfundets kompleksitet.

s. 146-153 Maleonn (f. 1972, Shanghai) Har arbejdet med film og teater. I ”Mobile Photo Studio”, 2012, har modellerne helt selv valgt kostume og omgivelser. I selviscenesættelsen præsenterer de Kina som en række af kreative, fantasifulde og humoristiske enkeltindivider, hvis drømme, tanker og forestillingsevner er af universel karakter. Projektets demokratiske karakter annullerer det klasseinddelte Kina og lader høj som lav mødes i fiktionen.

s. 154-159 Mao Tongqiang (f. 1960, Yinchuan) arbejder med ‘fundne genstande’ og laver installationer som fx “Commemoration. Death for Whom”, 2015, = Mindehøjtidelighed for Hvem?: repræsenterer en skarp kritik af den globale krigskultur, hvortil Kina bl.a. leverer missiler.

s. 160-165 Miao Xiaochun (f. 1964, Beijing) Hans 14 min. 22 sek. video ”Restart”, 2008-2010, 3 D computer animation, der repræsenterer livets gang i landskab og menneskeliv. Musikken er Beethovens Missa Solemnis.

s. 166-173 Peng Wei (f.1974, Beijing) Hendes installation “Letters from a Distance”, 2012 består bl.a. af udsmykkede papirruller og fint udskårne trææsker med mønstre fra Kina og digte af vesterlændinge skrevet med kinesiske skrifttegn.

s. 174-179 Shao Fan (f. 1964, Beijing) Skulptør og og kunstmaler genfortolker her kinesiske kunstraditioner bl.a. i ”Ming Beard”, 2010, = et armlæn fra en klassisk Ming stol og ”Portrait, 2013, af en kanin formet af 200.000 ensartede blækstrøg på rispapir a la kinesisk kalligrafi = skønskrift siden Han-dynastiet.

s. 180-185 Song Dong (f. 1966, Beijing) spænder bredt kunstnerisk fra performance til video, fotografi og skulptur. ”Big Brother”, 2015, er en 5 m. høj lysekrone med genbrugsplastikflasker, der indeholder overvågningskameraer. En dobbeltsidet kritik af systematisk kontrol og forbrugskultur over hele jordkloden.

s. 186-191 Sui Jianguo (f. 1956, Beijing) Professor I skulptur. Værket ”Motion and Tention”, 2009, = Bevægelse og Spænding i form af to kæmpestore kugler fremstår som et udtryk for at de store kræfter overmander enkeltindivider.

s. 192-199 Wang Yuanzheng (f. 1984, Beijing) Hans oliemalerier er hverdagsskildringer, ofte af familiemedlemmer som “The Old Man and The Flowers”, 2012 og “They”, 2015, der udtrykker nutidens ensomhed.

s. 200-205 Xu Bing (f. 1955, Beijing) Vicedirektør for China Central Academy of Fine Arts og installationskunstner. Hans “1st Class”, 2011, består af 500.000 filtercigaretter placeret oprejste i et mønster som et tigerskind. Tigeren er et positivt symbol i kinesisk kultur, her sat i modsætning til de sundhedsfarlige cigaretter. Kina er verdens største forbruger og producent af tobak. 43 procent af alle klodens cigaretter bliver produceret i Kina. Hertil kommer at over 300 millioner kinesere, på tværs af samfundsklasser, er rygere.

s. 206-211 Yin Xiuzhen (f. 1963, Beijing) Hun er skulptør og kunstinstallatør, der i “Portable Cities”, 2008->, viser åbne kufferter med panorama overblik i 3 D-installationer af nogle af de største byer i verden, hun har besøgt, og nu også Aarhus. Værkerne er syet i lokalbefolkningens aflagte klædestykker. Hun opfatter personlig hukommelse hukommelse for at være menneskets væsentligste rødder i den moderne verden.

s. 212-217 Zhang Dali (f. 1963, Beijing) Graffitikunstner og skulptør. ”Man and the Beast”, 2008, er en grotesk skulptur af et menneskeansigt forvredet i smerte, fordi det er i gang med at æde et panisk æsel. I Kina er æslet symbol på dumhed.

s. 218-223 Zhang Xiaogang (f. 1958, Beijing) Skulptør og oliemaler. Temaerne er indadvendte mimikløse ansigter, der afspejler Maos kulturrevolution med undertrykkelse af befolkningen.

s. 224-229 Zhang Xiaotao (f. 1970, Chongqing og Beijing) Foto-, maler- og videokunstner. I animationsfilmen 11 min. 47 sek. er figuren tegnet af Zhangs 11-årige søn. ”The Adventure of Liang Liang”, 2013, viser en dannelsesrejse fra himmel til helvede. Videofilmen ”Sakya”, 2010-2011, 11 min. 47 sek. omhandler rekonstruktionen af det buddhistiske tempel Sakya (Gautama Buddha = Sakyamuni = den vise af Sakya slægten) i Tibet, ødelagt under kulturrevolutionen og hankinesernes indvandring, der har gjort tibetanerne til et undertrykt mindretal i deres eget land.

Besøg i Kina s. 230-237 fotos af 7 dage, 7 flyveture, 3 byer, 22 studiobesøg med Udstillingsansvarlig: Pernille Taagaard Dinesen, Museumsinspektør, ARoS. Værkliste s. 238-239. Kolofon (= oplysninger om trykkested m.v.) s. 240

http://www.aros.dk/besoeg-aros/udstillinger/2015/a-new-dynasty-%E2%80%93-created-in-china/

Se fx den fine anmeldelse Kunst af en anden verden af Lars Svanholm i JyllandsPosten Kultur s. 26 lørdag 21. nov. 2015.

Se Almen studieforberedelse og Tværfag, Billedkunst og design, engelsk, kinesisk, mediefag, psykologi og samfundsfag. Læs også på Opslagstavlen om udstillingen, der varer fra 21. okt. 2015 til 22. maj 2016.


At digte[redigér]

Nogle kinesiske digtere født i 1900-tallet har lagt nogle af deres digte ud på Poetry International Web. De fleste digte har både kinesiske skrifttegn og engelsk oversættelse http://china.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=14

A. Undervisningsforslag:

Enkeltvis, par-samarbejde eller gruppearbejde:

1. hvilken situation beskriver digteren i sit digt? 2. Hvilke billeder anvender digteren - uddyb /diskuter deres betydning 3. Vælg et digt til fremlæggelse i klassen (sørg for at alle i jeres gruppe kommer til at fremlægge).

B. Undervisningsforslag

1. Vælg et digt ud og oversæt det til dansk. 2. Diskuter, hvordan man oversætter et digt til et andet sprog.


Chinglish[redigér]

- Læs journalist Kim Rathcke Jensens blog fra Kina om kluntede oversættelser fra kinesisk til engelsk - Chinglish. Diskuter ud fra jeres viden om kinesisk sprog, hvorfor disse fejloversættelser sker: http://kinablog.dk/category/chinglish/


Dao De Jing/Tao Te King – visdommens bog[redigér]

Denne klassiske kinesiske visdomsbog rummer kernen i den kinesiske filosofi om yin og yang og skildrer, hvordan energierne forvandles.

En bog der på samme tid er let at forstå og meget dyb, enkle formuleringer, der lægger op til, at læseren selv opnår en dybere forståelse ved at relatere teksten til sin egen aktuelle erkendelsesmæssige situation. Læs Dao De Jing (Tao Te King) på kinesisk her: http://www.chinapage.com/laotze2n.html Eller den kinesiske Big5-udgave her: http://www.chinapage.com/laozi724.html

Forslag:

Brug 1-2 timer på at læse og diskutere det oldkinesiske hovedværk, fx hvilken betydning kan bogen have i dag i Kina og i Danmark.


Hong Kong og Kina[redigér]

Hong Kong og Kina 2017 Hong Kong var en britisk kronkoloni fra 1842, som i 1997 blev overdraget til Kina under ”Et land, to systemer”-modellen, hvorved Kina gik med til at give byen en stor grad af autonomi og lovede at fastholde byens økonomiske og sociale system og i det hele taget at holde sig fra at blande sig i Hong Kongs affærer frem til 2047. Borgerne nyder større frihedsrettigheder end befolkningen i resten af Kina, bl.a. er der ytrings- og pressefrihed, og der er uafhængige domstole. Men Beijing har i de sidste år øget sin politiske indflydelse i byen og har lagt stadigt større pres på byens domstole og medier. Selv nu i 2017 20 år efter indlemmelsen i Kina, hvor kommunistpartiet blev byens nye overherre, er kommunistpartiet fortsat ikke kommet ud af skyggerne og opfører sig stadig som en illegal undergrundsorganisation. Så mens partiet kontrollerer alt i resten af folkerepublikken, eksisterer det officielt slet ikke i Hong Kong. Ifølge professor i samfundsvidenskab ved City University og Hong Kong Joseph Cheng opererer kommunistpartiet skjult bag bl.a. ngo’er og registrerede politiske partier for at angribe de prodemokratiske kræfter i Hong Kong. Hong Kong har i de seneste år været ramt af voldsomme protester, da dele af befolkningen raser over, at Beijing ikke vil give borgerne frie, demokratiske valg. Valget søndag den 26. marts 2017 blev afgjort af en Beijing-loyal komite på 1.200 medlemmer. Carrie Lam blev valgt som leder af Hong Kongs regering, der dermed fik sin første kvindelige leder. Hun er meget upopulær i den prodemokratiske lejr, efter at hun ar været med til at promovere en reformpakke, der bl.a. udløste store demonstrationer i 2014. Hong Kong har 7,2 mio. indbyggere. (Se yderligere detaljer i artikler af Martin Gøttske i JyllandsPosten International 24-28. marts 2017)

Hong Kong har de højeste priser på ejendomme i verden. Et konsortium under Logan Property Holdings fra Shenzhen og KWG Property Holding fra Gunagzhou betalte for det attraktive område Ap Lei Chau Island med havudsigt og direkte metroforbindelse til det centrale Hong Kong 15,25 milliarder kroner. Prisen svarer til ca. 20.000 kroner pr. 900 kvadratcentimeter. (Uddrag af artikel 1. marts 2017 af korrespondent Jan Lund i JyllandsPosten Global).


Introduktion til det kinesiske sprog[redigér]

(Gym)

Forløb indsendt og kommenteret af Morten Deleuran Terkildsen mmdt@mail.dk

Kommentar:

Dette forløb skal give en kort introduktion til det kinesiske sprog skriftligt såvel som mundtligt. Arbejdssystemet introducerer eleverne til kinesiske skrifttegn, ca. 60-120 om ugen.

Der øves i tegnenes opbygning herunder sammenhæng mellem radikaler og udtale.

Forløbet beskæftiger sig med ”hverdags” mandarin og sigter således mod, at eleverne efter endt forløb vil kunne gøre sig forståelig på skrift samt føre kortere samtaler på kinesisk.

Forslag til plan:

-Ugentlig diktat. Underviseren læser kinesiske ord op ved tavlen, og eleverne skriver dem ned til senere rettelse. Øvelsen sigter mod at lære eleverne at kende forskel på det kinesiske tonesystem i udtalen, samt at oparbejde af en tegnmæssig ordbog.

-Oplæsning og grammatik. Giver den enkelte elev introduktion til den kinesiske grammatik samt øvelse i læsning af kortere kinesiske tekster.

-Samtale. Underviseren stiller spørgsmål til dagens læste tekst, men sørger for at gamle gloser fra tidligere læste kapitler såvel som nye bliver gentaget. Dette sikrer en konstant udvidelse af elevernes viden og tryghed ved at bruge det kinesiske sprog.

Tekst: Tao-chung Yao & Yuehua Liu: “Integrated Chinese, simplified edition” Level 1 Part 1 samt Level 2

I samme system findes desuden en “Character Workbook” samt en generel opgave ”Workbook”. Hele systemet kan ses på:

http://www.yellowbridge.com/language/


Kinesisk 1 - Kinesisk sprog for begyndere,[redigér]

Bog og 3 cd-audioer v. Christian Nielsen · Lene Sønderby Bech, Systime 2006

Kinesisk 1 er et smukt illustreret, dansk baseret undervisningsmateriale, der henvender sig til alle, der vil lære kinesisk. Hvert kapitel indeholder et dialog stykke, gloser dertil, oversættelse af dialogen og spørgsmål til den, samt grammatik. Lærebogen er baseret på indlæring af transskriptions-systemet hanyu pinyin, men indeholder tillige kinesiske skrifttegn til alle tekster og øvelser.

Teksterne introducerer brugeren for basale og relevante kommunikative situationer og omhandler temaer og situationer, som man som rejsende i Kina typisk vil komme ud for. Kapitlerne er rigt forsynet med kulturelle informationer om såvel klassisk som moderne kinesisk levevis og kultur, så brugeren både får et grundlag for at kunne føre en elementær mundtlig samtale på kinesisk og basal viden om kinesisk kultur og levevis.

På cd’erne (som skal indkøbes separat) er der oplæsninger af bogens tekster ved indfødte kinesere. På det selvstændige website (som ligeledes skal indkøbes separat) findes interaktive opgaver til træning af gloseindlæring og sprogfærdighed samt oplæsninger. Marker ringen 'alt' og skriv 'kinesisk', tryk 'søg' og læs mere her: www.systime.dk


Kinesisk 2 - Kinesisk sprog for begyndere[redigér]

Bog og 3 cd-audioer v. Christian Nielsen · Lene Sønderby Bech, Systime 2007

Med Kinesisk 2 fortsætter Christian Nielsen og Lene Sønderby Bech deres flotte undervisningsmateriale beregnet for elever og andre, som gerne vil lære kinesisk.

Hvert kapitel indeholder som i Kinesisk 1 et dialogstykke med henholdsvis kinesiske simplificerede skrifttegn, herefter omskrivning til det latinske alfabet på grundlag af pinyin transskriptions systemet, og bagerst i bogen finder man en oversættelse på dansk af dialogen.

Til hvert afsnit hører gloser og spørgsmål til dialogen, samt grammatik.

Ligesom Kinesisk 1 i denne serie er denne lærebog baseret på indlæring af transskriptions systemet hanyu pinyin, men indeholder ganske som Kinesisk 1 kinesiske skrifttegn til alle tekster og øvelser. Kinesisk 2 er således opbygningsmæssig ganske overskuelig for brugere af Kinesisk 1.

Teksterne i Kinesisk 2 bygger videre på den påbegyndte indlæring af kommunikation på basale og relevante situationer og lad mig tilføje med det samme: Som kinesisktalende, der har arbejdet med et væld af forskellige kinesisk undervisningsmaterialer, både engelsk- og kinesisk producerede, er det mig en fornøjelse at møde et materiale, hvori forfatterne Christian Nielsen & Lene Sønderby Bech netop tager udgangspunkt i det sprog, kineserne selv taler udenfor undervisningslokalerne.

Teksterne vil således forberede én på det sprog, som aktivt bruges af kinesere i dag og derved gøre overgangen fra undervisning til praktisk brug lettere tilgængelig. Et frisk pust på den akademiske scene. Bogen er ligesom Kinesisk 1 krydret med små informative historiske og kulturelle historier, som bidrager til forståelsen af det land, hvis sprog man er i gang med at lære.

På cd'erne (som skal indkøbes separat) er der oplæsninger af bogens tekster ved indfødte kinesere. På det selvstændige website (som ligeledes skal indkøbes separat) findes interaktive opgaver til træning af gloseindlæring og sprogfærdighed samt oplæsninger. Marker ringen 'alt' og skriv 'kinesisk', tryk 'søg' og læs mere her: www.systime.dk


== Forslag på Ministeriet for Børn og Undervisnings hjemmeside til kinesisk på B og A niveau == (Gym)

kinesisk på B niveau, læs her: http://www.uvm.dk/Uddannelser-og-dagtilbud/Gymnasiale-uddannelser/Studieretninger-og-fag/Valgfag/Fag-p%c3%a5-valgfag/~/media/UVM/Filer/Udd/Folke/PDF11/110512_laereplan_kinesiskB.ashx


kinesisk på A niveau, læs her: http://www.uvm.dk/Uddannelser-og-dagtilbud/Gymnasiale-uddannelser/Studieretninger-og-fag/Valgfag/Fag-p%c3%a5-valgfag/~/media/UVM/Filer/Udd/Gym/PDF11/110512_laereplan_kinesiskA.ashx


Lær kinesisk af kinesere[redigér]

Lær kinesisk af kinesere: Tryk på menupunktet: Learning Chinese, så kommer der vejledning på engelsk: http://www.chinapage.com/main2.html


Lær kinesisk med Alice[redigér]

Lær kinesisk med Alice af Alice Yang Andersen. Niveau 1 og 2. Forlag Google Books, København 2007. Illustrerede. Niveau I: 79 s., niveau 2: 75 s. Niveau 1 indeholder 3 lektioner: Præsentation, tid og dato, familie. Man lærer bl.a. at skrive kinesiske skrifttegn. Bagerst er en facitliste til spørgsmålene. Niveau 2 indeholder 3 lektioner: Farver og kropsdele, Indkøb, At spørge om vej. Bagerst er en facitliste til spørgsmålene. Få et indtryk af dele af bog 1 her: http://books.google.dk/books?id=b7ul5TfLgQ0C&pg=PA1&lpg=PA1&dq=L%C3%A6r+kinesisk+med+alice&source=bl&ots=NCGr6gyZkk&sig=3WV0pEjlkFjIVrKKbxisvDlrgg0&hl=da&sa=X&ei=gLkVT93QDonntQa41_QU&sqi=2&ved=0CEQQ6AEwAA#v=onepage&q=L%C3%A6r%20kinesisk%20med%20alice&f=false

Alice Yang Andersen (født i Beijing), underviser, oversætter, tolk og forfatter til lærebøgerne "Lær kinesisk med Alice". Hun tilbyder foredrag om Kina og andre aktiviteter vedr. Kina. Alice kan kontaktes på mail: kinesisk@yangandersen.dk Se hendes hjemmeside her: www.yangandersen.dk


Mandarin-kinesisk for begyndere[redigér]

Mandarin-kinesisk for begyndere v. Dennis Christian Larsen: Ting de dong ma? Jepsen & Co. 2006 (GYM). I Ting de dong ma? følger man Asbjørn fra Danmark, som møder pigen Shu i Beijing. Deres kærlighedshistorie danner rammen om bogens tekster og øvelser.

Bogen lægger vægt på at man lærer at tale kinesisk. Den indeholder derfor også en lyd-cd med de 16 samtaler, der indleder hvert af de 16 kapitler i bogen. Hvert kapitel har sit grammatiske tema. http://www.williamdam.dk/skole-og-laereboeger/sprog-grammatik/ting-de-dong-ma_1457141_da.html


Museum Ovartaci[redigér]

2015 Holland har Vincent van Gogh, Norge har Edvard Munch – og Danmark har Ovartaci

Indtil slutningen af december 2015 er Museum Ovartaci på Psykiatrisk Hospital, Skovagervej 2, 8240 Risskov åbent mandag-fredag kl. 10-16 + lørdag-søndag kl. 12-16.

Kunstneren Louis Marcussen (1894-1985) blev under et ophold i Argentina psykisk syg og indlagt i Risskov i 1929. Her begyndte han at male fx blomster og bygninger i naturalistisk stil. Han udviklede i løbet af 1950’erne og 1960’erne sin helt egen kunstneriske stil i form af statuer, tegninger og malerier af imaginære dyr og mennesker. Hans sans for humor og sprog kom fx til udtryk i, at når der var en Overlæge og en Oversygeplejerske på asylet, så måtte der også være en Overtosse. Det anså han sig selv for at være, og med en argentinsk-indiansk præget sprogvariation kaldte han sig så Ovartaci.

Ovartaci håbede at blive kineser i sit næste liv. Ovartaci anskaffede sig en kinesisk-engelsk ordbog og malede kinesiske skrifttegn bl.a. på lange strimler med oversættelser – så interessante at læse. Lærde kinesere, der har besøgt museet, har rost hans præcise og fornemme gengivelse af skrifttegnene. På en filmoptagelse med ham på museet kan man høre ham fortælle, at han i sit næste liv gerne vil blive født i Kina og blive kineser, eller måske genfødt som en fugl - eller hvis det skal være så i Danmark.

http://ovartaci.dk/

Kinesisk områdestudium C[redigér]

Kinesisk områdestudium C om det moderne Kina, sammenhæng mellem sprog, kultur og samfundsforhold. Læs på undervisningsministeriets side om det og få inspiration: http://www.uvm.dk/Uddannelser-og-dagtilbud/Gymnasiale-uddannelser/Studieretninger-og-fag/Valgfag/Fag-p%c3%a5-valgfag/~/media/UVM/Filer/Udd/Gym/PDF11/110512_laereplan_kinesiskC.ashx


Kinesiske skrifttegn for begyndere[redigér]

Kinesiske skrifttegn for begyndere - lær at læse og skrive 300 basale kinesiske skrifttegn af Christian Nielsen og Lene Sønderby Bech. Systime 2011. Rigt illustreret. 261 s.

Kinesiske skrifttegn for begyndere er en analytisk og systematisk introduktion til de kinesiske skrifttegn. Bogens bærende idé er at den mest holdbare og effektive måde at lære at skrive og læse tegnene er at forstå dem.

Der er tusindvis af skrifttegn, men de er ikke tilfældigt skabt. Der ligger et logisk system bag deres design og at forstå dette system gør det betydeligt nemmere at lære tegnene og aktivt at kunne anvende dem.

Kinesiske skrifttegn for begyndere er opdelt i to hovedafsnit.

Første afsnit:

• Følger opbygningen af det kinesiske skriftsprog fra de basale streger til hele sætninger • Præsenterer udviklingen fra de første primitive billedtegn til de skrifttegn, som anvendes i dag • Introducerer de byggeklodser, som tegnene er sammensat af, reglerne for at skrive tegn og streger, den historiske udvikling af skrifttegn og skrifttyper, kinesisk kalligrafi og endelig kinesisk orddannelse

Andet afsnit indeholder bl.a.:

• Præsenterer 300 basale skrifttegn, fordelt på 15 lektioner med hver 20 nye skrifttegn og 15-20 gloser, som indeholder de nye eller allerede indlærte skrifttegn http://www.systime.dk/kinesiske-skrifttegn-for-begyndere.html (S) almen studieforberedelse på STX, engelsk, historie, religion og samfundsfag


Eksempel på en ansøgning om kinesisk i 9. klasse[redigér]

Kinesisk valgfag

LÆSEPLAN

Dronninggårdskolen, Rudersdal kommune 9. klassetrin

Faget er et sprog- og kulturfag. Sproget er moderne kinesisk mandarin, som er det standardsprog, der tales og skrives i Kina i dag. Faget omfatter kendskab til og forståelse af kultur og samfundsforhold i Folkerepublikken Kina.

Kommunikative færdigheder

Undervisningen omfatter alle 4 kommunikative færdigheder med hovedvægten på talefærdighed og mundtlige udtryksformer.

Undervisningen omfatter

• læsning af korte og sprogligt enkle tekster med støtte i billeder og lyd • udvikling af aktivt ordforråd gennem arbejdet med indlæring af enkeltord • korte fremlæggelser, hvor eleverne præsenterer sig selv, deres familier og deres hverdag • dialoger med træning i spørge- og svarteknikker • udvikling af talefærdighed gennem kommunikation med andre elever parvis. Dialogtemaer kan fx være skolegang, på indkøb, at rejse, at mødes, danske og kinesiske festdage • fremlæggelser, hvor it er hjælpemidlet. Der lægges vægt på forståelighed, på korrekt anvendelse af et basaslt ordforråd og på en rimelig anvendelse af basale, syntaktiske strukturer • elementære skriveøvelser i pinyin og med kinesiske skrifttegn • indføring i det kinesiske sprogs kalligrafi

Sprog og sprogbrug

Undervisningen omfatter

• karakteristiske træk i kinesisk udtale • ligheder og forskelle mellem dansk og kinesisk udtale gennem imitation og gentagelse • ligheder og forskelle mellem dansk og kinesisk pinyin stavemåde • træning i sprogets lydsystem og korrekt udtale af de 5 tonelejer, så talen bliver tydelig og forståelig. Der lægges vægt på elevernes udtale af de retroflekse lyde (zh, ch, sh, r) og sibilanter (z, c,s) • opbygning af grammatisk korrekt sprogbrug inden for dagligdagsemner • brug af sproget i relevante læse- og samtalestrategier • grammatik og ordklassebestemmelser • generelle sproglige iagttagelser

Sprogtilegnelse

Undervisningen omfatter

• udnyttelse af elevernes forhåndsviden og viden om ligheder og forskelle mellem kinesisk mandarin og de øvrige fremmedsprog, de er i gang med at lære • størst mulig kommunikation på kinesisk • forsøg på at gøre sig forståelige, selv om deres sproglige formåen ikke slår til • inddragelse af digitale medier • anvendelse af grammatiske oversigter • brug af relevante skrivestrategier, herunder anvendelsen af de simpleste, kinesiske skrifttegns opbygning i radikaler og skrifttegnenes karakteristika

Kultur- og samfundsforhold

Hovedvægten lægges på det nære miljø, dagligliv og levevilkår. Indholdet i undervisningen sammensættes, så det giver et varieret billede af kultur- og samfundsforhold i Kina. Sammenligninger mellem kinesisk kultur og elevernes egen kultur indgår i undervisningen. Disse sammenligninger foregår på dansk.

Undervisningen omfatter

• indsigt i kinesiske samfundsforhold, som sætter eleven i stand til at forholde sig til den samfundsmæssige udvikling i det moderne Kina • opbygning af grundlæggende geografisk og historisk viden om Kina • interkulturelle sammenligninger af kinesisk og dansk dagligliv og kultur • perspektivering af tekster på dansk om det kinesiske samfund og den kinesiske kultur. • emailkommunikation (engelsk) med kinesiske unge i Kina • forberedelse til tur til Kina

Læseplanen er i overensstemmelse med Fælles Mål for fremmedsprog i folkeskolen.

7. februar 2010 Anita Gabelgaard


Prince Gong’s Palace – A Chinese Visit At Frederiksborg[redigér]

Prince Gong’s Palace – A Chinese Visit At Frederiksborg. Udstillingskatalogbog på engelsk og kinesisk. China Theatre Press 2012. Rigt illustreret. 168 s.

Paladset blev bygget i 1770’erne under Qing dynastiet (1644-1911) og ligger lige nord for Beihai Parken i Beijings centrum. I 1852 overdrog Kejser Xianfeng det store palads til sin bror Prins Gong (1838-1893).

Content: Foreword by the Director of Prince Gong’s Palace Museum (Beijing) 1-5. Foreword by the Director of the Museum of National History at Frederiksborg 7-10. Introduction of Prince Gong’s Palace in Beijing 11-17. Introduction of Frederiksborg Castle and the Museum of National History 18-25. China’s Last Royal Clans: Creator of the Princely Mansion Culture by Sun Xuguang 26-41. Owners of Prince Gong’s Palace by Hou Fang 42-55. Danish-Chinese Relations in the 19th Century by Thomas Lyngby 56-80. Overview of the Exhibition: Real Life Scenes in the Only-existing Princely Mansion by Zhang Ai 81-107. Exhibition Catalogue 108-165. Catalogue Background 166-168. http://www.frederiksborgslot.dk/dk/Kinesisk_bes_oslash_g.htm (S) almen studieforberedelse, billedkunst, engelsk og historie


Andet[redigér]

Kinesisk Nytår Kina fejrer Nytår 2019 med 2,9 milliarder rejser. Teknologien har ændret alt. Ansigtsgenkendelse, tre sekunders checkin og skiftende baner på motorvejene letter trafiksituationen. Centralt i styringen af trafikken står satellit-systemet Beidou – Kinas svar på det amerikanske gps, det europæiske Galileo og det russiske Glonass. Beidou vil fuldt udbygget i 2020 bestå af ca. 35 satellitter. Genforening med familien får familierne til at samles i de dele af landet, hvor de stammer fra og det er en mandlig arving, der fører slægtsnavnet videre, så en dreng er afgørende i familiens bevidsthed. Al gammel gæld skal også helst være ude af verden, så man starter med en helt frisk tavle, når fuldmånen intonerer nytårets afslutning med Lanterne Festivalen den 19. februar 2019. 2019 markerer afslutningen på 12 jordår. I 2020 følger 12 med metal som element. (JP.International, s. 11, 5. febr. 2019 artikel af Jan Lund).


Museumsinspektør Mikkel Kirkedahl Nielsen: Paradis på Jord. Suzhou i 2.500 år. Forlaget Liljebjerget. Sydvestjyske Museer 2017. Gennemillustreret. 95 s. Der er også en engelsk udgave: the book Paradise on earth.

Indholdsoversigt s. 3 – der er illustrationer i alle kapitler. Forord s.4-5 (Esbjerg og Suzhou indgik i 1995 samarbejdsaftale og i 2002 en venskabsbyaftale. I det dansk-kinesiske kulturår i 2015 kunne Sydvestjyske Museer vise en stor vikingeudstilling på Suzhou Museum. I 2017 viser Suzhou en stor udstilling på Museet Ribes Vikinger om ånd og liv i Suzhou under Tang- og Song-dynastieerne, som nogenlunde svarer til den danske vikingetid). Kp. 1 Introduktion s. 6-9 (Man burde nok kalde Venedig for Occidentens/Vestens Suzhou, for den kinesiske by er mindst 900 år ældre end sin italienske modpart, både hvad angår befolkningstal (i dag ca. 6 mio. indbyggere) og økonomisk og kulturel rigdom). Kp. 2 Suzhous historie i grundtræk s. 10-33 (s.11-12 Byens tidlige bistorie (514 f.v.t. – 618 e.v.t.), s. 12-15 Hovedstad i kongeriget Wu, s. 15-17 Fra Tang til Song (618-1279), s. 18-27 Under dynastierne Yuan, Ming og Qing (1279-1911), s. 27-33 Fra kejsere til præsidenter (1911-2016) ). Kp. 3 Kanalbyen s. 34-39 (s. 38 Af Lü Yens store stenindgravering af Suzhous byplan fra 1229 ses det, at totallængden af byens vandkanaler udgjorde 82 km – eller hvad der svarer til 78% af gadernes tilsvarende totallængde). Kp. 4 Suzhous byplan og arkitektur s. 40-47 (s. 40 Byen som verdens afbildning, s. 41 Den kvadratiske by, s. 42-43 Det offentlige rum, s. 43 Mure, s. 43 To centre, s. 45 Kanalerne, s. 45 Gårdhuset, s. 45 Kongfuzianske principper, s. 47 Byens mur). Kp. 5 Tekstilproduktion og handel s. 48-53 (s. 49 Kinesisk silke i årtusinder, s. 49 Silkefremstilling – kort fortalt, s. 49-50 Suzhous tekstilproduktion, s. 50-51 Masseproduktionens konsekvenser, s. 51-52 Silkebroderier, s. 52-53 Ændret efterspørgsel). Kp. 6 Knudepunkt for vare- og vidensudveksling s. 54-55 (s. 54 Siden De Tre Kongeriger (220-264) har Suzhou været involveret i handelsruterne i Silkevejene. En maritim Silkevej var fremvokset i løbet af Tang-dynastiet (618-907). I samme periode blev te en populær nationaldrik. I Suzhou steg te-høsten fra 77 tons i 1952 til 374 tons i 2014 og har overhalet områdets råsilkeproduktion i omfang s. 53). Kp. 7 Tro, filosofi og åndsliv s. 56-67 (s. 56 Siden oldtiden har dyrkelsen af forfædrene haft stor indflydelse på kinesisk livsopfattelse og familieliv, s. 60 Templer for de tre religioner og filosofier Mahayana buddhisme, taoisme og kongfuzianisme, s. 64-67 Pagoder). Kp. 8 Suzhous haver s. 68-75 (s. 68-69 Intellektuelle repræsentationer af natur, ni af Suzhous smukke haver er på UNESCO’s liste over verdenskulturarv, s. 70-71 Mikrokosmos som kunstform, s. 72-73 Betydninger og limsten, s. 74-75 De tidlige haver). Kp. 9 Verdensarv, kunst og kultur s. 77-83 (s. 77 Verdensarven, s. 77-79 Kunqu-operaen med musik på fløjte og pipa/kinesisk mandolin. I 2001 blev operaen indført som Kinas første immaterielle verdensarv på UNESCO’s liste, s. 79-80 Pingtan, det er historiefortælling med vekslende passager af sang og tale, s. 80-83 De fire Mestre fra Wu: Mingtidens billedkunst). Kp. 10 Det moderne Suzhou s. 84-89 (s. 85-88 Fortid møder nutid, s. 88-89 Kulturliv, historie og oplevelser, i 2016 åbnede en stor mindepark for militærstrategen Sun Tzu (ca. 500 f.v.t.), der arbejdede under byens grundlægger, Wu-kongen He Lü. Sun er verdenskendt for at have skrevet klassikeren Krigskunsten, og hans grav er også at finde i anlægget). Oversigt over kinesiske dynastier s. 90-91. Litteraturliste s. 92-93. Noter s. 94. Fotokredit s. 94-95.

http://www.sydvestjyskemuseer.dk/da/viden-forskning/udgivelser/boeger/

Se Almen og Tværfag, billedkunst, biologi, dansk, engelsk, dramatik, erhvervsøkonomi, filosofi, historie, kinesisk, musik, naturgeografi, religion, samfundsfag og teknologi.



Mai Jia: Afkodet (kinesisk Jiemi). Spionroman. Møller Forlag 2016. 376 s.

AFKODET er historien om det kinesiske efterretningsvæsens tophemmelige Enhed 701 og det halvautistiske, matematiske geni Rong Jinzhen, der suges ind i en verden af kodebrydning og kontraspionage. Mai Jias er en af Kinas mest populære forfattere, og i AFKODET fortæller han om Kina gennem det meste af 20. århundrede, før og efter Kulturrevolutionen. Den fascinerende saga begynder med Rongfamiliens fald og Rong Jinzhens makabre fødsel, og følger ham gennem kodebrydningens dunkle labyrinter, hvor vægten af det hemmelige arbejde og det absolutte krav om loyalitet til hans land truer med at knuse ham.

Forfatteren Mai Jia is arguably the most successful writer in China today. His books are constant bestsellers, with total sales over three million copies. Jiang was born in Fuyang, Zhejiang Province in 1964. He was drafted into the People's Liberation Army and served for 17 years. Jiang graduated from People's Liberation Army Foreign Language College in 1983, where he majored in wireless radio. He started to publish works in 1986. Jiang was accepted to People's Liberation Army Arts College in 1987 and graduated in 1991, majoring in literature. In 1997, Jiang worked in Chengdu Satellite TV as an editor. In 2008, Jiang was transferred from Chengdu to Hangzhou. In December 2010, Jiang was elected the vice president of the Zhejiang Literature and Art Association. On July 1, 2013, Jiang was elected the president of Zhejiang Writers Association.

Indholdsoversigt:

Begyndelse s. 5-25. 1. s. 7-11 Den mand, som i 1873 forlod Tongzhen på et sorttjæret skib for at rejse til Vesten, hed Rong Zilai. (Ændrede sit navn til John Lili s. 7). 2. s. 13-17 N Universitets anseelse kan dateres tilbage til dengang, det stadig var Lilis skole. 3. s. 19-25 Rong Youying eller Abacus Lili eller Kuglehoved Abacus døde i barselsseng på hospitalet. Byrden s. 27-141. 1. s. 29-37 I to år tilbragte jeg mine ferier på togrejser rundt omkring i det sydlige Kina for at interviewe en og halvtreds midladrende og gamle øjenvidner til denne beretning. (Jeg-personen er forfatteren). 2. s. 39-45 1944 var et rædselsfuldt år for alle i provinshovedstaden C by og på hele N Universitetet. 3. s. 47-55 Den sygdom, hr. Udlænding døde af, begyndte i halsen. 4. s. 57-60 Hvis hesten gjorde verden mindre, og skibet gjorde den større, så gjorde forbrændingsmotoren verden magisk. 5. s. 61-76 Alle på N Universitet kaldte frk. Rong for dr. Rong. 6. s. 77-92 Det matematiske institut på N Universitet var kendt vidt og bredt, ikke mindst som udklækningsanstalt for de dygtigste matematikere i landet. 7. s. 93-104 Hvad angår de to særlinge, så havde man stor respekt for dr. Rong og hendes triste kærlighedshistorie. 8. s. 105-113 Liseiwicz og Zendi blev færdige med at udvikle reglerne for Matematisk skak inden det kinesiske nytår 1949. 9. s. 115-125 Tidligt på sommeren 1950 begyndte det en aften at styrte ned. 10. s. 127-141 Liseiwicz var rejst, men det var, som om han havde efterladt en flig af sit hjerte. En Vending s. 143-219. 1. s. 145-148 Mandens navn var Zheng, og han haltede. 2. s. 149-156 Han kom for at tage en med derfra. 3. s. 157-172 Allerede om eftermiddagen samme dag som Unge Lili og Zheng den Halte talte sammen under fire øjne bag en lukket dør, bredte mystikken sig om Jinzhen. 4. s. 173-180 Ligesom dr. Rong var Zheng den Halte en helt uundværlig kilde til, at jeg kunne skrive denne historie. 5. s. 181-185 For at sige det lige ud var der i begyndelsen ingen i Enhed 701, der dengang lå skjult i en bjergkløft ligeuden for A by, som så antydningen af en strålende fremtid for Rong Jinzhen. 6. s. 187-193 Da Liseiwicz syv år tidligere i al hast pakkede hustru, børn og svigerforældre sammen og slog sig ned i X land, havde han ingen forestilling, om at han senere skulle bringe hele den pukkelrygede svigerfamilie tilbage igen. 7. s. 195-207 Som forventeligt fik Rong Jinzhen ikke brevet på grund af dets usunde indehold. 8. s. 209-219 Fem og tredive år senere sad direktør Zheng med sin stok i sit enkelt møblerede modtagelsesværelse og fortalte mig, at mens alle andre, inklusiv den daværende vicesektionschef, havde travlt med deres fordomme om Rong Jinzhen, var han en blandt få, som stadig havde store forhåbninger. Endnu en vending s. 221-277. 1. s. 223-231 Det hele begyndte med forskersymposiet som SORT. (I Beijing). 2. s. 233-238 Symposiet begyndte den næste dag. 3. s. 239-248 Turen tilbage blev helt anderledes. 4. s. 249-260 Hvad der skete bagefter var fuldstændig uvirkeligt, netop fordi det var alt for virkeligt. (Rongs mappe er blevet stjålet). 5. s. 261-265 Jeg må selvfølgelig vende tilbage til Rong Jinzhen. 6. s. 267-272 De næste dage frev rong Jinzhen gennem gader og stræder i B by som et omvandrende spøgelse. 7. s. 273-277 Dette afsnit af historien vil både opmuntre og bedrøve. Slutning s. 279-343. 1. s. 281-289 En slutning er også en begyndelse. 2. s. 291-298 Ligesom tiden havde skallet flager af den højrøde farve på porten til Enhed 701, havde den også tæret på stedets mystik og myndige ro. (Jeg-fortælleren tilbringer ti dage i Enhed 701). 3. s. 301-310 Direktør Zheng fortalte mig følgende … 4. s. 311-319 Jeg havde ikke den præcise adresse, så jeg troede, det ville blive meget besværligt at finde Fan Lili, men da jeg henvendte mig i uddannelsesafdelingen i Linshui amt, syntes alle at vide, hvem hun var. 5. s. 321-325 Jeg bør fortælle om Yan Shi. 6. s. 327-343 [Udskirft af et interview med Yan Shi] Jeg kan ikke huske, præcist hvornår det var – måske i 1969 eller 1970 – men det var i hvert fald om vinteren, at Rong Jinzhen blev sindssyg. Rong Jinzhens notesbog s. 345-376. Som overskriften lyder – Rong Jinzhens notesbog – indeholder dette kapitel uddrag fra en af Rong Jinzhens notesbøger. Teksten er et slags appendix (i alt 90 uddrag), som hverken har nogen direkte eller indirekte forbindelse til de forrige 5 kapitler. (Ifølge min eoplysninger efterlod Rong Jinzhen 25 notesbøger fra den periode, han arbejdede i Enhed 701 fra 1956-1970). 1. Kopien, hun (Xiao Di) gav mig, var mangelfuld s. 348-349. 2. Af notesbogens datoer og indhold fremgår det, at der er tale om stikord fra en periode, hvor Rong Jinzhen var syg (og lå på hospital 1966) s. 349-351. 3. Refernceer til personer i notesbogen er ofte forvirrende (De understregede ord/sætninger var skrevet på engelsk) s. 351. s. 374-376 Selv om indholdet i notesbogen er både kaotisk og obskurt, fremgår det, at Rong Jinzhen efterhånden kommer til at sætte pris på Xiao Di og forelsker sig i hende. Oversigt over nogle personer i romanen (nogle af årstallene stemmer nok ikke helt). Rong Zilai s. 5/ John Lili s. 7 af Rong saltklanen syd for Yangtsefloden, grundlagde en mønsterskole i provinshovedstaden. Rong Youying (f. – 1914) s. 14/Abacus (=Kugleramme) Lili, datter af Rong Zilais ældste bror. Joseph Larmor (f.1857-1942), professor ved Cambridge Universitet, i 1913 besøg på N Universitet s. 16. Monsterhoved (f. 1914-1934), søn af Lin-familiemedlem og Rong Youying s. 21. Rong Xiaolai/Unge Lili (f. 1883-1956), søn af Rong Zilai s. 22, i Amerika 1912, tilbage 1926 til N Universitet. Ukendt kvinde (d. 1935) med Lin-Monsterhovedets barn s. 22. Brødrene Wright opfindere af flyvemaskinen fik hjælp af Rong Youying s. 16. Rong Jinzhen (=Gylden Perle s. 58) (f. 1935-)/Djævleyngel/Orm s. 32/Zhendi s. 63/Åndsnørd s. 74, søn af Monsterhoved og den ukendte kvinde s. 30. Fra 1956 på Enhed 701 s. 157. Kryptoanalytiker s. 175. Dekrypterer LILLA i 1957 s.217. 1966 på hospital efter fald s. 349.1966 gift med Xiao Di, bliver leder af dekrypteringssektionen. 1969 Forskersymposiet i Beijing om SORT s. 223. Hans lædermappe er stjålet i toget s. 250. 1969 på hospital. På plejehjem i Lingshani, Guangxi provinsen over 20 år. 1956-1970 på Enhed 701 s.347. Hr. Udlænding ( f. 1856-1945) s. 31, 49/den unge fyr fra udlandet s. 8. Rong Yinyi ( s.) Unge Lilis ældste datter dr. Rong s.60, anklaget af rødgardister for nationalistluder 1966 s. 166. Erklæres for revolutionær helt s. 171. Hendes bror forsker i elektromagnetiske superledere s. 171 Cheng den Enarmede, skoleinspektør på mønsterskolen, s. 59. Jan Liseiwicz (navnet er pseudonym) s. 319 (f. 1901-1979), professor på Cambridge Universitet s. 78, på N Universitet 1938 s. 81, rejser til X land 1950 med sin kinesiske svigerfamilie s. 116. Tilbage med svigerfamilien i Kina 1957 s.187 og møder dr. Rong s. 188. Fan Lili (navnet er pseudonym) kineser gift med Jan Liseiwicz s. 319. Ligger på hospital med halskræft, kan ikke tale, men skriver sin beretning til jeg-fortælleren s. 309 Weinacht er Liseiwicz s. 316. Formand Mao s. 122. William Lowell Putnam Mathematical Competition s. 105-106. Paul Samuelson (f. 1915- 2006 ), økonom og leder af forskergruppen om kunstig intelligens på Princeton Universitet (fik Nobel Pris i 1970) s. 127. Zheng den Halte ( f. ca. 1924- ) sektionsleder s. 145, leder/direktør for kryptofrafisektionen i Enhed 701 s. 176. Yang, kaptajn for universitets rødgardister s. 169. Xiao Di (f. 1932) s. 170, forældreløs nordkineser pige, var sikkerhedsoperatør i Enhed 701, blev gift med Rong Jinzhen i 1966 s.240. Møder ham på hospitalet 1969 s.264. Vasili/ Zhao Qirong s. 292, vagt for Rong Jinzhen i 1969 s. 225, 265. Weinacht s. 227. Direktør Feng om notesbogen s. 165 Gud i Kristendommen s. 269. Jeg-fortælleren tilbringer ti dage i Enhed 701 s. 292. Ser en statue af Rong Jinzhen i parken s. 294. Yan Shi dekrypterede SORT, fordi han havde Rong Jinzhens notesbog s. 306.

http://www.moellerforlag.dk/udgivelser/afkodet

Eksempler på anmeldelser ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ "Fremragende" - Bo Tao Michaëlis i Politiken ”Et mix af Kafka and Agatha Christie ... En helt igennem fascinerende læseoplevelse." - The independent “AFKODET hæver sig op over andre kinesiske romaner for dens tempo, dens livlighed og selve friskheden i dens fortælling. En absolut fryd at læse.” - The Economist ”AFKODET’s opslugende spænding – og det er virkelig en page-turner – kommer fra romanens gribende plot, dens fremmedartede aura og dens flamboyante detaljer.” - The New York Times Book Review ”Et helt igennem originalt væk – et mix af spionthriller, historisk saga og matematisk puslespil, der på overraskende vis smelter sammen til et kraftfuldt hele.” - The Financial Times ”En medrivende og højst usædvanlig læseoplevelse.” - The Sunday Independent

Se Biologi, dansk, historie, kinesisk, matematik og psykologi


Kina - Engang for et øjeblik siden af Holger Dahl. Forlaget People’s Press 2013. Gennemillustreret. 286 s.

Shanghai 2010. På Verdensudstillingens danske pavillon er der opstillet Bycykler, så de besøgende kan prøve en tur. Det er dog kun midaldrende og ældre kinesere, som magter turen rundt om Den Lille Havfrue. Yngre mennesker slingrer og vælter omkring til stor fare for sig selv og andre. Cykling er blevet aflært som basal færdighed, men vil måske genopstå som et symbol på en urban og bæredygtig bevidsthed.

I disse år forandrer Kina sig i et svimlende tempo. Mao Zedongs kommunistiske utopi er for længst forsvundet. Ideologien sidder på bagsædet, mens landet suser frem uden bremser på udviklingens motorvej. I den proces er der ting, som forsvinder: Hele boligkvarterer jævnes dagligt med jorden, landsbyer flyttes, floder tæmmes – det er, som om et målbevidst udviklingsraseri har ramt det kommunistiske kejserrige.

Holger Dahl opholdt sig for tredive år siden i Kina i to år (1981-1983). Over seks måneder blev brugt på rejser gennem landet, hvor han så og oplevede en fattig, sulten og uuddannet stormagt. De to år grundlagde en interesse i landet og en kærlighed til det kinesiske folk, der har bragt ham tilbage til riget i midten adskillige gange i de forløbne tredive år. KINA indeholder en række personlige og illustrerede beretninger om, hvad der er sket i Kina i de seneste tredive år – hvordan nogle ting er forsvundet, og andre er kommet frem i lyset. Men mest af alt hvordan Kina føles og føltes i en ikke så fjern fortid – engang for et øjeblik siden.

Indholdsoversigt: Forord 8-9, Armbåndet 11-23, Togene 25-51, Maden 85-109, Cyklerne 111-123, Busserne 125-129, Arbejdet 131-145, Kunsten 147-159, Bjergene 161-171, Jia Yu Guan 173-175, Sproget 177-183, Shanghai 185-203, Nattelivet 205-207, Hong Kong 209-221, Kineserne 223-237, Floderne 239-245, Yangshuo 247-253, Guderne 255-269, Hong Cun 271-281, Stjernerne 283-285, Tak 286.

Bogen fik 6 hjerter i Politikens anmeldelse Et helt unikt indblik i Kina, lørdag den 2. november 2013.

http://www.artpeople.dk/boeger/kina-engang-for-et-ojeblik-siden

(S) Almen studieforberedelse og Tværfag, billedkunst, biologi, dansk, historie, kinesisk, naturgeografi, psykologi, religion, samfundsfag og teknologi


Tilbage til forsiden: KinaPortalen


Tilbage til siden med oversigt over fagene: KinaPortalen/Fag


Over til KinaPortalen/Opslagstavle